martes, 18 de julio de 2017

OERA LINDA. MANUSCRITO DEL SIGLO XIII ( V )




ESTOS SON LOS TRES PRINCIPIOS EN LOS QUE ESTAS LEYES SE FUNDAMENTAN

1.- Todos los hombres saben que requieren cosas necesarias para la vida y si no pueden obtenerlas no saben cómo preservar su vida.

2.- Todos los hombres tienen un natural deseo de tener niños, y si no es satisfecho no  son conscientes del mal que se puede producir.

3.- Cada hombre sabe que desea vivir libre y tranquilamente, y que los demás quieren lo mismo.

Para asegurar esto, se han hecho estas leyes y normas.

El pueblo de Finda también tiene sus normas y regulaciones, pero no han sido hechas de acuerdo con lo justo – sólo en provecho de sacerdotes y príncipes- Por lo tanto sus estados están llenos de querellas y asesinatos.

1.- Si cualquier hombre cae en un estado de indigencia, su caso deberá ser tenido en cuenta por las vírgenes, porque el alto pensamiento Frisón no puede aguantar hacerlo solo.

2.- Si cualquier hombre es pobre porque no quiere trabajar, debe ser expulsado de la pueblo, porque los cobardes y locos son molestos y malintencionados, por lo que es preciso librarse de ellos.

3.- Cada joven debe buscar una prometida y casarse a los veinticinco.

4.- Si un joven no se casa a los veinticinco, debe marcharse de su casa y los más jóvenes deben evitarle. Si entonces no quiere casarse, se le debe declarar muerto, y dejar la comarca, de tal forma que no constituya una ofensa.

5.- Si un hombre es impotente, debe declarar abiertamente que nadie tiene nada que temer de él, después puede ir o venir donde guste.

6.- Si después de esto, él comete algún acto de incontinencia, entonces debe huir, si no lo hace puede caer en la venganza de aquellos a los que ha ofendido, y nadie debe ayudarle.

7.- Cualquiera que cometiera un robo debe restituir el triple. Por una segunda ofensas será mandado a las minas de estaño. La persona robada puede perdonarle, si le place, pero a la tercera ofensa nadie le podrá proteger.


ESTAS NORMAS SE HICIERON PARA LAS PELEAS ENTRE LA GENTE

1.- Si alguien en un momento de pasión o sin mala voluntad le rompe un miembro a otro, o le arranca un ojo o un diente, debe pagar lo que el injuriado demande. Si no puede pagar, debe sufrir el mismo daño que él le ha hecho al otro. Si se niega a ello, puede acudir al BurgtMaagd para ser enviado a trabajar a las minas de estaño hasta que haya expiado su crimen según la ley general.

2.- Si alguien es tan malvado que mata a un Frisón, debe pagar con su propia vida, pero si el Burgtmaagd puede mandarle a las minas de estaño para toda la vida después de detenerlo, puede hacerlo.

3.- Si el prisionero puede probar por propios testigos que la muerte fue accidental, debe irse libre; pero si ocurre una segunda vez, debe ir a las minas de estaño para no sufrir nada parecido por rencor o venganza.


ESTAS SON LAS NORMAS PARA LOS BASTARDOS

1.- Si alguien prende fuego a la casa de otro, no es un Frisón, es un bastardo. Si es cogido en el acto, debe ser arrojado al fuego, nunca estará seguro de la justicia vengadora.

2.- Un verdadero Frisón no hablará mal de las faltas de sus vecinos. Si un hombre se injuria a sí mismo, pero no hace daño a otros, él será su propio juez; pero si se pone tan malo que es peligroso para otros, deben cogerlo antes del delito. Pero si en vez de cometer un delito un hombre acusa a otro por la espalda, será puesto en la picota en la plaza del mercado y después se le expulsará de la comarca, pero no a las minas de estaño, porque allí un murmurador es casi más peligroso.

3.- Si se probara que un hombre es un traidor y enseña a nuestros enemigos los caminos que conducen a nuestros sitios de refugio, o se arrastra con ellos en la noche, debe ser considerado vástago de Finda; debe ser quemado. Los marineros deben llevar a sus madres y todos sus parientes a una isla desierta y allí esparcir sus cenizas para que ninguna venenosa hierba pueda surgir de ellas. Las muchachas deben pregonar su nombre en todas las ciudades, para que ningún niño lleve su nombre y que sus ancestros le repudien.

La guerra había llegado y había acabado, pero el hambre vino en su lugar. Había tres hombres que robaron cada uno un saco de maíz de distintos propietarios, pero fueron capturados. El primer propietario llevó a su ladrón ante el juez y las vírgenes dijeron en todas partes que estaba bien hecho. El segundo propietario cogió el maíz del su ladrón y le dejó ir en paz. Las vírgenes dijeron que estaba bien hecho. El tercer propietario vino a la casa del ladrón y al ver la miseria que había allí, fue y cogió un carro lleno de todo lo necesario para aliviar sus penas. Las vírgenes de Frya le rodearon y escribieron su hazaña en el libro eterno y le perdonaron todos sus pecados. Esto fue referido a la Weremooder y ésta hizo que fuera conocido por todo el pueblo.


LO QUE AQUÍ ABAJO ESTÁ ESCRITO SE ESCRIBIÓ EN TODOS LOS MUROS DE WARABURGT

(NOTA: El original que he conseguido no trae imágenes, pero supongo que se referirá a alguna de las siguientes. Si no , el lector puede encontrar muchas en internet.)



https://lh4.googleusercontent.com/-EReTTjwjhwo/TYOSPPpA-7I/AAAAAAAACY8/Ua7V48MAvM8/sResultado de imagen de ALFABETO MANUSCRITO FRISÓN1600/1.jpg

https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/736x/73/72/e1/7372e16c0e31757e3a6df89d9e04ebe7.jpg



Resultado de imagen de ALFABETO MANUSCRITO FRISÓN








Lo que está arriba es el signo de Juul – es decir, el primer símbolo de Wr-alda, así como el origen del principio del que se originó el Tiempo, es el calendario en el que todo debe girar junto con Juul. De acuerdo con este modelo Frya formó el modelo que utilizó para escribir su texto. Cuando Fast era Eeremoeder formó las runas. El rey consorte- es decir, Godofredo el Viejo- formó los números con el abecedario y las runas. No es demasiado que lo celebremos una vez al año. Debemos agradecer eternamente a Wr-lda que haya derramado su espíritu para ejercer tanta influencia sobre nuestros antepasados.

En sus tiempos también Finda inventó una forma de escritura, pero era tan corriente y tan llena de florituras que su descendientes olvidaron pronto su significado.

Después otros estudiaron nuestra escritura – o sea, los Fineses, los Tirios y los Griegos- pero no reconocieron que provenía de Juul, y creyeron que los círculos se referían al sol. Además quisieron que su escritura fuera ilegible para los otros pueblos, porque quizá tuvieran asuntos que ocultar. Haciendo esto, no actuaron sabiamente, porque sus niños sólo con mucha dificultad podían leer los escritos de sus predecesores, sin embargo nuestros escritos más antiguos se pueden leer tan fácilmente como si hubieran sido escritos ayer.

Arriba se muestra el alfabeto y las runas, así como sus figuras.


ESTO ESTABA ESCRITO EN TODAS LA CIUDADELAS

Antes de que el mal tiempo llegara a nuestras tierras, eran las más bellas del mundo. El sol salía muy alto y rara vez hacía frío. Los árboles y los arbustos producían varios frutos que ahora se han perdido. En los campos teníamos no sólo cebada, avena y centeno, sino también trigo que relucía como el oro y que podía ser comido al aire libre. Los días no se contaban porque uno era tan feliz como otro.

Por un lado estábamos limitados por el mar de Wr-alda, en el que nadie excepto nosotros podía pasear o pescar. Por el otro lado estábamos rodeados por el amplio Twiskland (Tusscheland, Duitschland) a través del cual el pueblo de Finda no se atrevía a pasar por los brumosos bosques y las fieras salvajes.

Al Este nuestras fronteras llegaban hasta el Mar del Este y al Oeste hasta el Mar Mediterráneo; así que además de pequeños ríos teníamos doce largos ríos dados por Wr-alda para mantener nuestra tierra húmeda y enseñar a nuestros marineros el camino al mar.

Las orillas de estos ríos estaban en aquel tiempo totalmente habitadas por nuestro pueblo, igual que las orillas del Rhin de un lado a otro; enfrente teníamos Dinamarca y Jutland y un Burgtmaagd. De allí obteníamos cobre y acero así como alquitrán y brea, y otras cosas necesarias. Frente a nosotros teníamos a Bretaña, antiguamente Westland, con sus minas de estaño.

Bretaña era una tierra para los exilados, que con la ayuda de su Burgtmaagd había huído para salvar sus vidas. Pero para que no intentaran volver eran tatuados con una B en la frente, los desterrados con tinta roja, los otros criminales con azul. Además, nuestros marineros y comerciantes tenían muchas fábricas a lo largo de la distante Krokelanders (tierras griegas) y en Lidia. En Lidia (Lybia) la gente era negra. Como nuestro país era tan grande y extenso, teníamos diferentes nombres. Los que estaban asentados al Este de Denmark fueron llamados Jutten, porque apenas hacían otra cosa que buscar ámbar (jutten) por las orillas. Los que vivían en las islas se conocían como Letten, porque llevaban una vida apartada. Los que vivían entre Denmark y Dandval, ahora Scheldt, eran llamados Stuurlieden (guías), Zeekampers (hombres del mar) y Angelaren (pescadores). Los Angelaren eran pescadores en el mar y se les llamaba así porque usaban sogas y ganchos colgados de las redes. Desde aquí hasta la parte más cercana de Krekaland eran conocidos como Kadhemers, porque nunca iban hacia el mar y permanecían en tierra.

Los que estaban asentados en las marcas más altas lindando conTwisklanden (Germany) se conocían como Saxmanen, porque estaban peleando siempre con las bestias salvajes y los salvajes Britones. Entre estos nosotros teníamos el nombre de Landzaten (nativos de la tierra), Marzaten (nativos de los pantanos) y Woud o Hout zaten (nativos de la madera).



CÓMO LLEGÓ EL MAL TIEMPO


Durante todo el verano, el Sol había estado escondido tras las nubes, como si no tuviera ganas de mirar a la Tierra y la humedad permanecía suspendida como una cortina lluviosa sobre las casas y los pantanos. Había una calma continua, el aire era espeso y pesado y en el corazón de los hombres no había ni alegría ni complacencia. En medio de esta quietud, la Tierra empezó a temblar como si estuviera agonizante. Las montañas se abrieron para expulsar con fuerza fuego y llamas. Algunas se hundieron en el seno de la tierra y en otros sitios las montañas surgieron en el seno de las llanuras. Aldland, llamada por los marineros Altland, desapareció, y se levantó sobre la colina y el valle una terrible ola tan alta que sepultó todo en el mar. Muchos habitantes fueron tragados por la tierra y otros, que habían escapado al fuego, perecieron en el agua.

No fue sólo en el territorio de Finda dónde la Tierra vomitó fuego, sino también en Twiskland. Los bosques fueron arrasados uno tras otro y, cuando el viento vino de allí, nuestra tierra se cubrió de cenizas. Los ríos cambiaron su curso y, en sus desembocaduras se formaron nuevas islas de arena y nuevas corrientes.

Esto duró tres años, pero al final cesó y se pudieron vislumbrar los bosques. Muchos pueblos se habían sumergido y, en otros lugares, la tierra surgió sobre el mar, la madera había sido destruida a través de media Twiskland. Las tropas del pueblo de Finda llegaron y se asentaron en los lugares vacíos. Nuestro disperso pueblo fue exterminado o esclavizado. Entonces una doble vigilancia se impuso sobre nosotros y el tiempo nos demostró que la unión hace la fuerza.


ESTO FUE ESCRITO EN WARABURGT POR LOS ALDEGAMUDE

Waeaburgt no es una ciudad de vírgenes, sino el lugar dónde todos los artículos extranjeros se ponen a la venta. Está a tres horas al Sur de Medeasblik.

Esto es el Prefacio

Altas colinas rodean tu cabeza; todavía lloran los arroyos y las nubes. Sí. Schoonland (Scandinavia) se ruboriza, un pueblo esclavizado pisotea tus vestiduras, Oh Frya.

Esta es la historia

En el año ciento uno después del hundimiento de Aldland, un pueblo apareció por el Este. Este pueblo era conducido por otro. Por detrás de nosotros, en Twiskiland, disputaron entre ellos, se dividieron en dos partes y cada unos siguió caminos distintos. Uno no tenía previsto acercase a nosotros, pero el otro vino a espaldas de nuestra Schoonland, que estaba escasamente poblada, particularmente la parte superior. Por lo tanto les fue fácil adueñarse de ella sin nuestra oposición y, como ellos no estaban armados, nosotros no se lo impedimos. Ahora que hemos aprendido a conocerlos, podemos describir sus costumbres, antes de decir de qué forma se acercaron a nosotros. No eran violentos, como la mayoría del pueblo de Finda, pero, como los Egipcios, tenían sacerdotes y estatuas en sus templos. Los sacerdotes eran los únicos gobernantes, se llamaban a sí mismos Magyares, y su jege Magy. Era un alto sacerdote y un rey al mismo tiempo. El resto del pueblo no contaba y estaban a sus órdenes. Este pueblo ni siquiera tenía un nombre, pero les llamábamos Fineses, porque si bien en todos sus festivales eran melancólicos y sangrientos, eran tan educados que nosotros nos sentíamos inferiores en este aspecto. Pero todavía no estaban tranquilos, porque eran esclavos de sus sacerdotes y todavía más de sus creencias. Creían que los malos espíritus abundaban por todas partesa, y en el interior del hombre y de las bestias, pero del espíritu de Wr-alda no sabían nada. Tenían armamento de piedra y los Magiares de cobre. Los Magiares decían que podían exorcizar y llamar a los malos espíritus y esto aterrorizaba al pueblo, hasta tal punto que nunca tenía cara de felicidad.

Cuando se hubieron establecido, los Magiares solicitaron nuestra amistad, adoptaron nuestra lengua y costumbres, nuestro ganado y nuestras armas de acero, que ellos habrían comprado muy barato a cambio de sus adornos de oro y plata, que siempre mantuvieran a su pueblo dentro de sus límites y esto escapó a nuestra vigilancia.

Ocho años más tarde, justo en el tiempo de la fiesta de Juul, arrasaron nuestro pueblo como una tormenta de nieve arrastrada por el viento. Todos los que no se hicieron a la mar rápidamente fueron muertos. Frya se presentó, pero los Schoolanders (Scandinavian) no escucharon sus advertencias. Entonces todas las fuerzas se juntaron y se reunieron a tres horas de Godasburgt, pero la guerra continuaba. Kat o Katerine era el nombre de la sacerdotisa que era Burgtmaagd de Godasburgt. Kat era orgullosa y altanera, y nunca necesitaría consejo y ayuda de su madre, pero cuando los Burgtheeren (ciudadanos) lo supieron, ellos mismos mandaron mensajeros a Texland a la Eeremoeder. Mina -este era el nombre de la madre- llamó a todos los navegantes y los jóvenes de Oostflyland y Denmark. De esta expedición salió la historia de Wodin, que fué escrita en las ciudadelas y aquím se copia.

En Aldergamuden vivió un antiguo rey del Mar, cuyo nombre era Sterik, cuyas hazañas fueron famosas. Este viejo lobo de mar tenía tres nietos. Wodin, el mayor, vivía en Lumkamakia, cerca de Eemude, en Oostflyland, con sus padres. En sus tiempos había encabezado tropas. Teunis e Inka eran guerreros navales y estaban justamente con su padre en Aldergamude. Cuando los jóvenes guerreros se juntaron, eligieron a Wodin como su líder o rey, y la fuerza naval eligió a Teunis su rey del mar y a Inka como su almirante. Las naves partieron entonces hacia Denmark, dónde subieron a bordo a Wodin y sus valientes tropas.

El tiempo era favorable, así que llegaron inmediatamente a Schoonland. Cuando llegaron sus hermanos del Norte, Wodin dividió su ejército en tres partes. Frya era su grito de guerra, e hicieron retroceder a los Finns y los Magiares como niños. Cuando Magy oyó que sus fuerzas habían sido derrotadas fácilmente, mandó mensajeros con golpes y heridas en la cabeza, que dijeron a Wodin: Oh, todopoderoso rey, somos culpables, pero todo lo que hemos hecho ha sido movidos por la necesidad. Piensas que hemos atacado a vuestros hermanos por mala voluntad, pero fuimos empujados por nuestros enemigos, que ya están en nuestras colinas. Hemos acudido muchas veces a vuestra Burgtmaagd pidiendo ayuda, pero ella no nos ha contestado. The Magy dice que si matamos la mitad luchando con algún otro, después vendrán los pastores y matarán al resto. The Magy posee grandes riquezas, pero ha visto que Frya es mucho más poderosa que todo nuestros espíritus juntos. Él desea apoyar su cabeza en su regazo. Tú eres el mayor rey guerrero de la tierra y tu pueblo es de acero. Sé nuestro rey y todos seremos tus esclavos. Qué gloria sería para Vos si pudiérais educar a los salvajes. Nuestras trompetas resonarían con vuestras alabanzas y la fama de vuestras hazañas os precedería en cualquier parte. Wodin era fuerte, feroz y amante de la guerra, pero no destacaba por su inteligencia, así que se dejó vencer por la fatiga y fue coronado por Magy.

Muchos marineros y soldados, al ver este procedimiento se disgustaron y secretamente se marcharon, llevando a Kat con ellos. Pero Kat, que no quiso aparecer ni ante su madre ni ante la asamblea general, saltó al mar. Entonces se levantó una tormenta y desvió los barcos hacia las orillas de Dennmark, con la total destrucción de sus tripulantes. Este estrecho fue llamado más adelante Kattegat. Cuando Wodin fué coronado, atacó a los salvajes, que eran todos hombres a caballo y cayeron sobre Wodin como un pedrisco; pero como un remolino tuvieron que volverse y no osaron aparecer más. Cuando Wodin volvió, Magy le entregó a su hija como esposa. Desde entonces le rociaban con hierbas; pero eran hierbas mágicas y poco a poco se hizo más audaz y llegó a renegar y ridiculizar los espíritus de Frya y Wr-alda, mientras inclinaba su libre cabeza ante falsas y engañosas imágenes. Su reinado duró siete años y después desapareció. The Magy dijo que había sido arrebatado por sus dioses y todavía reinaba sobre nosotros, pero nuestro pueblo se reía de lo que les decía. Algún tiempo después de la desaparición de Wodin, se produjeron disputas. Nosotros queríamos elegir otro rey, pero Magy no quería permitirlo. Decía que este era su reino entregado por sus ídolos. Pero además de esta disputa había una entre Magiars y Finns, que no rendían honores ni a Frya ni a Wodin; pero Magy consiguió justo lo que quería, porque su hija tuvo un hijo de Wodin y él querría que este hijo fuera de noble descendencia. Mientras todos estaban disputando y querellando, él coronó al niño como rey, y se colocó a sí mismo como guardián y consejero. Los que se preocuparon más por sí mismos que por la justicia le dejaron trabajar en su propio interés. Pero muchos hombres honrados comunicaron su partida. Muchos Magyares volvieron con sus tropas y los pueblos del mar embarcaron, acompañados por un fornido cuerpo de Finns como remeros.


Después entra en escena la historia de Neef-Teunis y Neef Inka.

No hay comentarios:

Publicar un comentario