EXTRACTOS
ÚTILES DE LOS ESCRITOS QUE DEJÓ MINNO
Minno
fue un antiguo rey del mar. Era un profeta y un filósofo y dio las
leyes a los Cretenses. Había nacido en Lindaoord y, después de todo
su deambular, tuvo la felicidad de morir en Lindahem.
Si
nuestro vecino tiene un trozo de tierra o agua, que sería muy
ventajoso para nosotros poseer, es correcto que le ofrezcamos
pagárselo. Si él rehúsa a venderlo, debemos quitárselo. Este es
el mandato de Frya y sería injusto actuar de forma contraria a él.
Si
algunos de nuestros vecinos riñen y se pelean por alguna cosa,
excepto por la tierra y nos piden un arbitraje, nuestra mejor postura
es negarnos; pero, si insisten acerca de ello, se debe resolver de
forma honorable y justa.
Si
alguien viene y dice: “Estoy en guerra y debes ayudarme” U otro
viene y dice:” Mi hijo es inmaduro e incompetente y yo soy viejo.
Quisiera que fueras su tutor y que te hagas cargo en mi lugar hasta
que tenga edad”, se debe rehusar porque nosotros no entramos en
disputas sobre asuntos extraños a nuestras libres costumbres.
Siempre
que un comerciante extranjero venga a abrir un mercado en Wyringen y
Almanland, si él estafa, debe acabar inmediatamente y el asunto será
comunicado por las muchachas a través de todo el pueblo.
Si
volviera, nadie debe hacer tratos con él. Debe irse como ha venido.
Siempre
que los comerciantes hayan elegido sus sitios para comerciar o
navegar con los barcos, deben se deben conducir perfectamente y con
buena educación con las muchachas.
No
obstante, si un mal hombre por casualidad fuera escogido e intentara
engañar, los demás están obligados a expulsarlo. Si hubiera
cometido algún fraude, se debe hacer bien, y el bribón debe ser
desterrado del territorio para que nuestro nombre pueda ser mantenido
con honra en todas partes.
Si
nosotros fuéramos maltratados en cualquier mercado extranjero, bien
sea distante o cercano, debemos atacarles inmediatamnte, porque
aunque nuestro deseo es estar en paz, no debemos dejar que nuestros
vecinos nos desprecien o que algo nos cause miedo.
En
mi juventud, yo a menudo me quejaba de la dureza de las leyes, pero
después he aprendido a agradecer a Frya por su Texto y a nuestros
antepasados por las leyes que han ido añadiéndole. Wr-alda o
Alvader me ha concedido muchos años y he viajado por muchas tierras
y mares, y después de todo lo que he visto, estoy convencido de que
solo nosotros hemos sido elegidos por Alvader para tener leyes. El
pueblo de Lyda no puede establecer leyes ni obedecerlas, son
demasiado estúpidos e incivilizados. Algunos son como Frida.
Suficientemente inteligentes, pero son demasiado rapaces, altivos,
falsos, inmorales y sanguinarios..
El
hongo venenoso crece por sí mismo, pero sólo puede arrastrarse. La
rana grita: “Croac, croac”, pero no puede hacer nada
sino
brincar y hacer ella misma el ridículo. El cuervo grita: “Spare,
Spare” ¿?, pero roba y se lleva cualquier cosa que encuentre en su
pico.
El
pueblo de Finder es justo como estos. Convocan una gran reunión para
hacer buenas leyes, y cada uno quiere regular la mala conducta pero
ellos mismos no quieren someterse a ella. Cada uno es el más astuto
gallo sobre los demás, y miente y le hace someterse a él, hasta que
viene otro y le apea de su posición.
La
palabra “Eva” es demasiado sagrada para usarla comúnmente, por
eso los hombres han aprendido a decir “Evin”.
“Eva”
significa el sentimiento que ha sido implantado en el pecho de cada
hombre para que pueda conocer lo que está bien y lo que está mal, y
por el que es capaz de juzgar sus propios hechos y los de los otros,
es decir, si él ha actuado bien y correctamente. “Eva” tiene
también otro significado, esto es, tranquilo, suave, como el agua
que no es agitada por un suave viento. Si el agua se remueve, se
enturbia, se ondula, pero siempre tiene una tendencia a volver a su
tranquila condición. Esta es su naturaleza, igual que la inclinación
hacia la justicia y la libertad existe entre los niños de Frya.
Hemos heredado esta disposición de espíritu de nuestro padre
Wr-alda, que habló de forma contundente a los niños en Frya, y se
recordará así eternamente. La Eternidad es otro símbolo de
Wr-alda, que es recordado siempre justo e invariable.
Eterno
e inalterable son los signos de sabiduría y rectitud, que deben ser
solicitados por todos los pueblos devotos, y deben ser poseídos por
todos los jueces. Por lo tanto, si se desea hacer leyes y
regulaciones que sean permanentes, deben ser igual para todos los
hombres. Los jueces han de pronunciar sus decisiones de acuerdo con
esas leyes. Si se comete algún delito para el que no han sido hechas
las leyes, se juntará una asamblea del pueblo, en la que el
veredicto se pronunciará de acuerdo con la inspiración del espíritu
de Wr-alda. Si actuamos así, nuestro veredicto no dejará nunca de
ser acertado.
Si en
vez de actuar bien, los hombres quieren conducirse mal, aparecerán
disputas y diferencias entre el pueblo y los estados. Por eso aparece
la guerra civil, y todas las cosas son deshechas en la confusión y
destruidas; Y, ¡Ay, pueblo necio ! Mientras os injuriáis el uno al
otro, el rencoroso pueblo de Finda, con sus falsos sacerdotes
sacerdotisas y atacan vuestros puertos, roban vuestras hijas,
corrompen vuestras reglas morales y al final colocan el signo de la
esclavitud en el cuello de cada hombre libre.
Minno,
Minos (el Antiguo)
DE
LOS ESCRITOS DE MINNO
Cuando
Nyhalennia, cuyo nombre real era Min-erva, estuvo bien establecida y
los Krekalanders la amaban tanto como lo había hecho nuestro pueblo,
venieron a su ciudadela un príncipe y un sacerdotes y preguntaron a
Minerva cuáles eran sus poderes. Hellenia respondíó, “Yo llevo
mis poderes en mi propio pecho. Lo que he heredado es el amor a la
sabiduría, justicia y libertd. Si los pierdo, sería como el último
de vuestros esclavos; ahora, doy mis consejos de forma gratuita, pero
después los vendería. Los caballeros se retiraron riendo y
diciendo: “Vuestros humildes servidores, sabia Hellenia”. Pero
ocultaban sus intenciones, porque el pueblo alababa este nombre como
un nombre sagrado.
Cuando
vieron que sus tentativas habían fracasado empezaron a calumniarla,
y a decir que había embrujado al pueblo, pero nuestro pueblo y los
buenos Krakalanders entendieron inmediatamente que era una calumnia.
Entonces le preguntaron: “Si no eres una bruja, cuál es el
significado de los huevos que siempre llevas contigo”?.Min-erva
contestó: “Estos huevos son los símbolos de los consejos de Frya,
en los que nuestro futuro y el de toda la raza humana se hallan
ocultos. El tiempo los abrirá y debemos asegurarnos de que ningún
mal les ocurra”. El sacerdote dijo: “Buena respuesta, pero cuál
es el significado del perro en tu mano derecha?”. Hellenia
respondió: “¿ Acaso el pastor no tiene un perro guardián para
mantener su rebaño unido? Lo que el perro es para el pastor yo lo
soy en el servicio de Frya. Debo vigilar el rebaño de Fryda”. “
Esto lo hemos entendido muy bien”, dijo el sacerdote, “pero,
dinos qué significa la lechuza que siempre llevas sobre la cabeza,
¿es este animal nocturno el signo de tu clara visión?. No,
respondió Hellenia, él me recuerda que hay hombres en la tierra
que, como él, tienen sus casas en iglesias y agujeros, que caminan
en el crepúsculo, no, como él, para librarnos de ratones y otras
plagas, sino que inventan trucos para robar el conocimiento de otro
pueblo, para tener dominio sobre él, convertirlo en esclavo, y
chuparle la sangre como sanguijuelas.
En
otra ocasión, llegaron con una gran cantidad de gente, porque la
plaga se había propagado por su ciudad, y dijeron: “Todos nosotros
hemos hecho ofrendas a los dioses para que nos libren de la plaga.
¿no quieres ayudarnos a calmar su cólera, o has ocasionado tú
misma esta plaga en las tierras con todas tus malas artes? No, dijo
Min-erva, no conozco a ningún dios que haga maldades, por lo tanto,
no puedo preguntarle cómo hacer algo mejor. Yo sólo conozco un
espíritu bueno, que es
Wr-alda, y como es tan
bueno, no puede hacer el mal”. “Entonces, ¿de dónde viene esta
desgracia?”, preguntó el sacerdote. “Todo la malo viene de
vosotros, y de la estupidez del pueblo que voluntariamente se ha
dejado engañar por vosotros?”, “entonces, si tu dios es tan
bueno por qué no nos libra de estos males”. Hellenia contestó:
“Frya nos ha colocado aquí y la rueda , es decir, el tiempo, debe
hacer el resto. Para todas las calamidades hay una recomendación y
un remedio que ha de ser encontrado, pero Wr-alda quiere que lo
busquemos por nosotros mismos, para que nos hagamos fuertes y
prudentes. Si no lo hacemos, él nos deja a nuestro aire, para que
experimentemos los resultados de una conducta sabia o una loca
conducta”. Entonces, un príncipe dijo:” Yo diría que lo mejor
es someterse”. “Hay mucha posibilidad, contestó Hellenia, de que
entonces los hombres serían como corderos y tú y los sacerdotes os
cuidarais de ellos, los esquilarais y los condujerais a la ruina.
Esto es lo que nuestro dios no desea; él desea que nos ayudemos unos
a otros pero que todos seamos prudentes y sabios. Este es también
nuestro deseo, y por consiguiente nuestro pueblo elige sus príncipes,
cargos, consejeros, jefes y maestros entre los más sabios de los
hombres buenos, para que cada hombre realice sus mejores cualidades
para ser sabio y bueno. Una vez conseguido esto, aprendemos nosotros
mismos y enseñamos al pueblo que la sabiduría y el actuar de forma
sabia sólo puede conducir a la santidad”. “Esto parece un buen
juicio, dijo el sacerdote, pero si quieres decir que la plaga la ha
causado nuestra estupidez, entonces Nyhellenia, quizá quieras
derramar sobre nosotros un poco de esa nueva luz de la que estás tan
orgullosa”. “Sí, dijo Hellenia, pero los cuervos y otros pájaros
de presa sólo comen carroña muerta, mientras que la plaga no sólo
se alimenta de la carroña sino de las malas leyes y costumbres y de
las malas pasiones. Si quieres que la plaga se vaya de tí y no
vuelva, debes renunciar a tus malas pasiones y hacerte puro tanto por
dentro como por fuera”. “Admitimos que es un buen consejo”,
dijo el príncipe, pero ¿cómo vamos a inducir a todo el pueblo a
estar de acuerdo con nuestras reglas?”. Entonces Hellenia se
levantó y dijo: “ Los gorriones siguen al sembrador, y el pueblo a
sus buenos príncipes, por lo tanto esto te ocurrirá al comenzar por
tí mismo un aspecto limpio, de tal forma que puedas mirar dentro y
fuera y no sentir sacerdotisas de tu propia conducta. Ahora, en
cambio, para purificar al pueblo, habéis inventado festivales locos
en los que se deleitan tanto que se revuelcan como cerdos con miras
a igualarse a tus bajas pasiones”. El pueblo empezó a mofarse y
burlarse, hasta el punto de que ella no se atrevió a seguir con el
tema; y uno pensaría que habían llamado a todo el pueblo junto para
expulsarnos de la zona; pero no, en lugar de injuriarla, acudieron
todos los bárbaros desde Krekaland hasta los Alps, proclamando que
era un privilegio de Dios Todopoderoso el haber mandado a su sabia
hija Min-erva, bajo el nombre de Nyhellenia, sobre el mar en una nube
para dar al pueblo buenos consejos, y que todo el que la escuchara
sería rico y feliz, y el final los gobernadores de todos los reinos
de la tierra. Le erigieron estatuas y todos sus altares, anunciaron y
convencieron al pueblo ignorante de que ella nunca había venido y
relataron milagros que ella nunca había imaginado. De forma astuta
se convirtieron en maestros de nuestras leyes y costumbres y con
destreza y sutileza les fue posible explicarse y expandirse por los
alrededores. Colocaron sacerdotisas bajo su propio cuidado que
aparentemente estaban bajo la protección de Festa, nuestra primera
Eeremoeder, para cuidar la santa lámpara, pero la lámpara la
pusieron ellos mismos, y en vez de imbuir de sabiduría a las
sacerdotisas y después mandarlas a atender a los enfermos y enseñar
a los sacerdotisas, las hicieron estúpidas e ignorantes y nunca les
permitían salir. Eran empleadas como profetisas, pero la profecía
que parecía venir de ellas era sin embargo la repetición de lo que
les advertían los sacerdotes.
Cuando
Nyhellenia murió, quisimos elegir una nueva madre, y algunos de
nosotros queríamos ir a Texland para buscarla; pero los sacerdotes,
que tenían todo el poder sobre nuestro propio pueblo, no lo
permitieron, y nos acusaron ante el pueblo de ser irreverentes.
Nyhellenia
o Nehalennia
Krekaland,
significa la Magna Grecia igual que Greece Cuando Nyhellenia murió, quisimos elegir una nueva madre, y algunos de nosotros queríamos ir a Texland para buscarla; pero los sacerdotes, que tenían todo el poder sobre nuestro propio pueblo, no lo permitieron, y nos acusaron ante el pueblo de ser irreverentes.
Nyhellenia o Nehalennia
Krekaland, significa la Magna Grecia igual que Greece
Fasta
es Vesta, o las Vírgenes Vestales
DE
LOS ESCRITOS DE MINNO
Cuando
salí de Athenia con mis seguidores, llegamos a una isla llamada por
mis sacerdotisas Kreta, debido a los gritos que daban los
habitantes ante nuestra llegada. Cuando vieron que realmente no
veníamos para hacer la guerra, se tranquilizaron hasta el punto de
que pude comprar un puerto y un trozo de tierra a cambio de un barco
y un complemento de estaño. Cuando nos hubimos asentado un poco
tiempo, y descubrieron que no teníamos esclavos, se quedaron mucho
más impresionados, y cuando les expliqué que teníamos leyes que
igualaban a todos, ellos quisieron lo mismo, pero ellos se habían
establecido mucho antes de que toda la tierra fuera removida.
Los
sacerdotes y el príncipe declararon que habíamos animado a sus
súbditos a la rebelión, y el pueblo nos pidió ayuda y protección.
Cuando el príncipe vio que estaban dispuestos a abandonar su reino,
concedió la libertad a su pueblo y vino a mí para establecer un
código legal. Sin embargo, el pueblo no fue libre y el príncipe
estableció maestros que actuaban según su propio placer. Cuando
esta tormenta pasó, empezaron a sembrar cizaña entre nosotros.
Dijeron a mi pueblo que yo había solicitado su ayuda para
convertirme en un rey permanente. En una ocasión encontré veneno en
mi comida. Así que cuando un velero de Flyland se hizo a la mar, yo
anuncié tranquilamente mi partida. Dejando aparte por un momento mis
propias aventuras, concluiré esta historia diciendo que no debemos
tener negocios de ninguna clase con el pueblo de Finda, donde quiera
que sea, porque están llenos de falsas trampas, tan llenos como para
ser temidos tanto como su vino dulce con veneno mortal.
Aquí
terminan los escritos de Minno.
ESTOS
SON LOS TRES PRINCIPIOS EN LOS QUE ESTAS LEYES SE FUNDAMENTAN
1.-
Todos los hombres saben que requieren cosas necesarias para la vida y
si no puede obtenerlas no sabe cómo preservar su vida.
2.-
Todos los hombres tienen un natural deseo de tener niños, y si no es
satisfecho no no son conscientes del mal que se puede producir.
3.-
Cada hombre sabe que desea vivir libre y tranquilamente, y que los
demás quieren lo mismo.
Para
asegurar esto, se han hecho estas leyes y normas.
El
pueblo de Finda también tiene sus normas y regulaciones, pero no han
sido hechas de acuerdo con lo justo – sólo en provecho de
sacerdotes y príncipes- Por lo tanto sus estados están llenos de
querellas y asesinatos.
1.-
Si cualquier hombre cae en un estado de indigencia, su caso deberá
ser tenido en cuenta por las sacerdotisas, porque el alto
pensamiento Frisón no puede aguantar hacerlo solo.
2.-
Si cualquier hombre es pobre porque no quiere trabajar, debe ser
expulsado de la pueblo, porque los cobardes y locos son molestos y
malintencionados, por lo que es preciso librarse de ellos.
3.-
Cada joven debe buscar una prometida y casarse a los veinticinco.
4.-
Si un joven no se casa a los veinticinco, debe marcharse de su casa y
los más sacerdotisas deben evitarle. Si entonces no quiere casarse,
se le debe declarar muerto, y dejar la comarca, de tal forma que no
constituya una ofensa.
5.-
Si un hombre es impotente, debe declarar abiertamente que nadie tiene
nada que temer de él, después puede ir o venir donde guste.
6.-
Si después de esto, él comete algún acto de incontinencia,
entonces debe huir, si no lo hace puede caer en la venganza de
aquellos a los que ha ofendido, y nadie debe ayudarle.
7.-
Cualquiera que cometiera un robo debe restituir el triple. Por una
segunda ofensas será mandado a las minas de estaño. La persona
robada puede perdonarle, si le place, pero a la tercera ofensa nadie
le podrá proteger.
ESTAS
NORMAS SE HICIERON PARA LAS PELEAS ENTRE LA GENTE
1.-
Si alguien en un momento de pasión o sin mala voluntad le rompe un
miembro a otro, o le arranca un ojo o un diente, debe pagar lo que el
injuriado demande. Si no puede pagar, debe sufrir el mismo daño que
él le ha hecho al otro. Si se niega a ello, puede acudir al Madre
para ser enviado a trabajar a las minas de estaño hasta que haya
expiado su crimen según la ley general.
2.-
Si alguien es tan malvado que mata a un Frisón, debe pagar con su
propia vida, pero si el Madre puede mandarle a las minas de estaño
para toda la vida después de detenerlo, puede hacerlo.
3.-
Si el prisionero puede probar por propios testigos que la muerte fue
accidental, debe irse libre; pero si ocurre una segunda vez, debe ir
a las minas de estaño para no sufrir nada parecido por rencor o
venganza.
ESTAS
SON LAS NORMAS PARA LOS BASTARDOS
1.-
Si alguien prende fuego a la casa de otro, no es un Frisón, es un
bastardo. Si es cogido en el acto, debe ser arrojado al fuego, nunca
estará seguro de la justicia vengadora.
2.-
Un verdadero Frisón no hablará mal de las faltas de sus vecinos. Si
un hombre se injuria a sí mismo, pero no hace daño a otros, él
será su propio juez; pero si se pone tan malo que es peligroso para
otros, deben cogerlo antes del delito. Pero si en vez de cometer un
delito un hombre acusa a otro por la espalda, será puesto en la
picota en la plaza del mercado y después se le expulsará de la
comarca, pero no a las minas de estaño, porque allí un murmurador
es casi más peligroso.
3.-
Si se probara que un hombre es un traidor y enseña a nuestros
enemigos los caminos que conducen a nuestros sitios de refugio, o se
arrastra con ellos en la noche, debe ser considerado vástago de
Finda; debe ser quemado. Los marineros deben llevar a sus madres y
todos sus parientes a una isla desierta y allí esparcir sus cenizas
para que ninguna venenosa hierba pueda surgir de ellas. Las muchachas
deben pregonar su nombre en todas las ciudades, para que ningún niño
lleve su nombre y que sus ancestros le repudien.
La
guerra había llegado y había acabado, pero el hambre vino en su
lugar. Había tres hombres que robaron cada uno un saco de maíz de
distintos propietarios, pero fueron capturados. El primer propietario
llevó a su ladrón ante el juez y las sacerdotisas dijeron en todas
partes que estaba bien hecho. El segundo propietario cogió el maíz
del su ladrón y le dejó ir en paz. Las sacerdotisas dijeron que
estaba bien hecho. El tercer propietario vino a la casa del ladrón y
al ver la miseria que había allí, fue y cogió un carro lleno de
todo lo necesario para aliviar sus penas. Las sacerdotisas de Frya le
rodearon y escribieron su hazaña en el libro eterno y le perdonaron
todos sus pecados. Esto fue referido a la Weremooder y ésta hizo que
fuera conocido por todo el pueblo.
LO
QUE AQUÍ ABAJO ESTÁ ESCRITO, SE ESCRIBIÓ EN TODOS LOS MUROS DE
WARABURGT
(NOTA:
El original que he conseguido no trae imágenes, pero supongo que se
referirá a alguna de las siguientes. Si no , el lector puede
encontrar muchas en internet.)
Lo
que está arriba es el signo de Juul – es decir, el primer símbolo
de Wr-alda, así como el origen del principio del que se originó el
Tiempo, es el calendario en el que todo debe girar junto con Juul. De
acuerdo con este modelo Frya formó el modelo que utilizó para
escribir su texto. Cuando Fast era Eeremoeder formó las runas. El
rey consorte- es decir, Godofredo el Viejo- formó los números con
el abecedario y las runas. No es demasiado que lo celebremos una vez
al año. Debemos agradecer eternamente a Wr-alda que haya derramado su
espíritu para ejercer tanta influencia sobre nuestros antepasados.
En
sus tiempos también Finda inventó una forma de escritura, pero era
tan corriente y tan llena de florituras que su descendientes
olvidaron pronto su significado.
Después
otros estudiaron nuestra escritura – o sea, los Fineses, los Tirios
y los Griegos- pero no reconocieron que provenía de Juul, y creyeron
que los círculos se referían al sol. Además quisieron que su
escritura fuera ilegible para los otros pueblos, porque quizá
tuvieran asuntos que ocultar. Haciendo esto, no actuaron sabiamente,
porque sus niños sólo con mucha dificultad podían leer los
escritos de sus predecesores, sin embargo nuestros escritos más
antiguos se pueden leer tan fácilmente como si hubieran sido
escritos ayer.
Arriba
se muestra el alfabeto y las runas, así como sus figuras.
ESTO
ESTABA ESCRITO EN TODAS LA CIUDADELAS
Antes
de que el mal tiempo llegara a nuestras tierras, eran las más bellas
del mundo. El sol salía muy alto y rara vez hacía frío. Los
árboles y los arbustos producían varios frutos que ahora se han
perdido. En los campos teníamos no sólo cebada, avena y centeno,
sino también trigo que relucía como el oro y que podía ser comido
al aire libre. Los días no se contaban porque uno era tan feliz como
otro.
Por
un lado estábamos limitados por el mar de Wr-alda, en el que nadie
excepto nosotros podía pasear o pescar. Por el otro lado estábamos
rodeados por el amplio Twiskland (Tusscheland, Duitschland) a través
del cual el pueblo de Finda no se atrevía a pasar por los brumosos
bosques y las fieras salvajes.
Al
Este nuestras fronteras llegaban hasta el Mar del Este y al Oeste
hasta el Mar Mediterráneo; así que además de pequeños ríos
teníamos doce largos ríos dados por Wr-alda para mantener nuestra
tierra húmeda y enseñar a nuestros marineros el camino al mar.
Las
orillas de estos ríos estaban en aquel tiempo totalmente habitadas
por nuestro pueblo, igual que las orillas del Rhin de un lado a otro;
enfrente teníamos Dinamarca y Jutland y un Madre. De allí
obteníamos cobre y estaño así como alquitrán y brea, y otras
cosas necesarias. Frente a nosotros teníamos a Bretaña,
antiguamente Westland, con sus minas de estaño.
Bretaña
era una tierra para los exilados, que con la ayuda de su Madre había
huído para salvar sus vidas. Pero para que no intentaran volver eran
tatuados con una B en la frente, los desterrados con tinta roja, los
otros criminales con azul. Además, nuestros marineros y comerciantes
tenían muchas fábricas a lo largo de la distante Krokelanders
(tierras griegas) y en Lidia. En Lidia (Lybia) la gente era negra.
Como nuestro país era tan grande y extenso, teníamos diferentes
nombres. Los que estaban asentados al Este de Denmark fueron llamados
Jutten, porque apenas hacían otra cosa que buscar ámbar (jutten)
por las orillas. Los que vivían en las islas se conocían como
Letten, porque llevaban una vida apartada. Los que vivían entre
Denmark y Dandval, ahora Scheldt, eran llamados Stuurlieden (guías),
Zeekampers (hombres del mar) y Angelaren (pescadores). Los Angelaren
eran pescadores en el mar y se les llamaba así porque usaban sogas y
ganchos colgados de las redes. Desde aquí hasta la parte más
cercana de Krekaland eran conocidos como Kadhemers, porque nunca iban
hacia el mar y permanecían en tierra.
Los
que estaban asentados en las marcas más altas lindando
conTwisklanden (Germany) se conocían como Saxmanen, porque estaban
peleando siempre con las bestias salvajes y los salvajes Britones.
Entre estos nosotros teníamos el nombre de Landzaten (nativos de la
tierra), Marzaten (nativos de los pantanos) y Woud o Hout zaten
(nativos de la madera).
CÓMO
LLEGÓ EL MAL TIEMPO
Durante
todo el verano, el Sol había estado escondido tras las nubes, como
si no tuviera ganas de mirar a la Tierra y la humedad permanecía
suspendida como una cortina lluviosa sobre las casas y los pantanos.
Había una calma continua, el aire era espeso y pesado y en el
corazón de los hombres no había ni alegría ni complacencia. En
medio de esta quietud, la Tierra empezó a temblar como si estuviera
agonizante. Las montañas se abrieron para expulsar con fuerza fuego
y llamas. Algunas se hundieron en el seno de la tierra y en otros
sitios las montañas surgieron en el seno de las llanuras. Aldland,
llamada por los marineros Altland, desapareció, y se levantó
sobre la colina y el valle una terrible ola tan alta que sepultó
todo en el mar. Muchos
habitantes fueron tragados por la tierra y otros, que habían
escapado al fuego, perecieron en el agua.
No
fue sólo en el territorio de Finda dónde la Tierra vomitó fuego,
sino también en Twiskland. Los bosques fueron arrasados uno tras
otro y, cuando el viento vino de allí, nuestra tierra se cubrió de
cenizas. Los ríos cambiaron su curso y, en sus desembocaduras se
formaron nuevas islas de arena y nuevas corrientes.
Esto
duró tres años, pero al final cesó y se pudieron vislumbrar los
bosques. Muchos pueblos se habían sumergido y, en otros lugares, la
tierra surgió sobre el mar, la madera había sido destruida a través
de media Twiskland. Las tropas del pueblo de Finda llegaron y se
asentaron en los lugares vacíos. Nuestro disperso pueblo fue
exterminado o esclavizado. Entonces una doble vigilancia se impuso
sobre nosotros y el tiempo nos demostró que la unión hace la
fuerza.
ESTO
FUE ESCRITO EN WARABURGT POR LOS ALDEGAMUDE
Waeaburgt
no es una ciudad de sacerdotisas, sino el lugar dónde todos los
artículos extranjeros se ponen a la venta. Está a tres horas al Sur
de Medeasblik.
Esto
es el Prefacio
Altas
colinas rodean tu cabeza; todavía lloran los arroyos y las nubes.
Sí. Schoonland (Scandinavia) se ruboriza, un pueblo esclavizado
pisotea tus vestiduras, Oh Frya.
Esta
es la historia
En el
año ciento uno después del hundimiento de Aldland, un pueblo
apareció por el Este. Este pueblo era conducido por otro. Por detrás
de nosotros, en Twiskiland, disputaron entre ellos, se dividieron en
dos partes y cada unos siguió caminos distintos. Uno no tenía
previsto acercase a nosotros, pero el otro vino a espaldas de nuestra
Schoonland, que estaba escasamente poblada, particularmente la parte
superior. Por lo tanto les fue fácil adueñarse de ella sin nuestra
oposición y, como ellos no estaban armados, nosotros no se lo
impedimos. Ahora que hemos aprendido a conocerlos, podemos describir
sus costumbres, antes de decir de qué forma se acercaron a nosotros.
No eran violentos, como la mayoría del pueblo de Finda, pero, como
los Egipcios, tenían sacerdotes y estatuas en sus templos. Los
sacerdotes eran los únicos gobernantes, se llamaban a sí mismos
Magyares, y su jefe Magy. Era un alto sacerdote y un rey al mismo
tiempo. El resto del pueblo no contaba y estaban a sus sacerdotisas.
Este pueblo ni siquiera tenía un nombre, pero les llamábamos
Fineses, porque si bien en todos sus festivales eran melancólicos y
sangrientos, eran tan educados que nosotros nos sentíamos inferiores
en este aspecto. Pero todavía no estaban tranquilos, porque eran
esclavos de sus sacerdotes y todavía más de sus creencias. Creían
que los malos espíritus abundaban por todas partes , y en el
interior del hombre y de las bestias, pero del espíritu de Wr-alda
no sabían nada. Tenían armamento de piedra y los Magiares de cobre.
Los Magiares decían que podían exorcizar y llamar a los malos
espíritus y esto aterrorizaba al pueblo, hasta tal punto que nunca
tenía cara de felicidad.
Cuando
se hubieron establecido, los Magiares solicitaron nuestra amistad,
adoptaron nuestra lengua y costumbres, nuestro
ganado y
nuestras armas de estaño, que ellos habrían comprado muy barato a
cambio de sus adornos de oro y plata, que siempre mantuvieran a su
pueblo dentro de sus límites y esto escapó a nuestra vigilancia.
Ocho
años más tarde, justo en el tiempo de la fiesta de Juul, arrasaron
nuestro pueblo como una tormenta de nieve arrastrada por el viento.
Todos los que no se hicieron a la mar rápidamente fueron muertos.
Frya se presentó, pero los Schoolanders (Scandinavian) no escucharon
sus advertencias. Entonces todas las fuerzas se juntaron y se
reunieron a tres horas de Godasburgt, pero la guerra continuaba. Kat
o Katerine era el nombre de la sacerdotisa que era Madre de
Godasburgt. Kat era orgullosa y altanera, y nunca necesitaría
consejo y ayuda de su madre, pero cuando los Burgtheeren (ciudadanos)
lo supieron, ellos mismos mandaron mensajeros a Texland a la
Eeremoeder. Mina -este era el nombre de la madre- llamó a todos
los navegantes y los sacerdotisas de Oostflyland y Denmark. De esta
expedición salió la historia de Wodin, que fué escrita en las
ciudadelas y aquí se copia.
En
Aldergamuden vivió un antiguo rey del Mar, cuyo nombre era Sterik,
cuyas hazañas fueron famosas. Este viejo lobo de mar tenía tres
nietos. Wodin, el mayor, vivía en Lumkamakia, cerca de Eemude, en
Oostflyland, con sus
padres.
En sus tiempos había encabezado tropas. Teunis e Inka eran guerreros
navales y estaban justamente con su padre en Aldergamude. Cuando los
sacerdot guerreros se juntaron, eligieron a Wodin como su líder o
rey, y la fuerza naval eligió a Teunis su rey del mar y a Inka como
su almirante. Las naves partieron entonces hacia Denmark, dónde
subieron a bordo a Wodin y sus valientes tropas.
El
tiempo era favorable, así que llegaron inmediatamente a Schoonland.
Cuando llegaron sus hermanos del Norte, Wodin dividió su ejército
en tres partes. Frya era su grito de guerra, e hicieron retroceder a
los Finns y los Magiares como niños. Cuando Magy oyó que sus
fuerzas habían sido derrotadas fácilmente, mandó mensajeros con
golpes y heridas en la cabeza, que dijeron a Wodin: Oh, todopoderoso
rey, somos culpables, pero todo lo que hemos hecho ha sido movidos
por la necesidad. Piensas que hemos atacado a vuestros hermanos por
mala voluntad, pero fuimos empujados por nuestros enemigos, que ya
están en nuestras colinas. Hemos acudido muchas veces a vuestra
Madre pidiendo ayuda, pero ella no nos ha contestado. The Magy dice
que si matamos la mitad luchando con algún otro, después vendrán
los pastores y matarán al resto. The Magy posee grandes riquezas,
pero ha visto que Frya es mucho más poderosa que todo nuestros
espíritus juntos. Él desea apoyar su cabeza en su regazo. Tú eres
el mayor rey guerrero de la tierra y tu pueblo es de estaño. Sé
nuestro rey y todos seremos tus esclavos. Qué gloria sería para Vos
si pudiérais educar a los salvajes. Nuestras trompetas resonarían
con vuestras alabanzas y la fama de vuestras hazañas os precedería
en cualquier parte. Wodin era fuerte, feroz y amante de la guerra,
pero no destacaba por su inteligencia, así que se dejó vencer por
la fatiga y fue coronado por Magy.
Muchos
marineros y soldados, al ver este procedimiento se disgustaron y
secretamente se marcharon, llevando a Kat con ellos. Pero Kat, que no
quiso aparecer ni ante su madre ni ante la asamblea general, saltó
al mar. Entonces se levantó una tormenta y desvió los barcos hacia
las orillas de Dennmark, con la total destrucción de sus
tripulantes. Este estrecho fue llamado más adelante Kattegat. Cuando
Wodin fué coronado, atacó a los salvajes, que eran todos hombres a
caballo y cayeron sobre Wodin como un pedrisco; pero como un remolino
tuvieron que volverse y no osaron aparecer más. Cuando Wodin volvió,
Magy le entregó a su hija como esposa. Desde entonces le rociaban
con hierbas; pero eran hierbas mágicas y poco a poco se hizo más
audaz y llegó a renegar y ridiculizar los espíritus de Frya y
Wr-alda, mientras inclinaba su libre cabeza ante falsas y engañosas
imágenes. Su reinado duró siete años y después desapareció. The
Magy dijo que había sido arrebatado por sus dioses y todavía
reinaba sobre nosotros, pero nuestro pueblo se reía de lo que les
decía. Algún tiempo después de la desaparición de Wodin, se
produjeron disputas. Nosotros queríamos elegir otro rey, pero Magy
no quería permitirlo. Decía que este era su reino entregado por sus
ídolos. Pero además de esta disputa había una entre Magiars y
Finns, que no rendían honores ni a Frya ni a Wodin; pero Magy
consiguió justo lo que quería, porque su hija tuvo un hijo de Wodin
y él querría que este hijo fuera de noble descendencia. Mientras
todos estaban disputando y querellando, él coronó al niño como
rey, y se colocó a sí mismo como guardián y consejero. Los que se
preocuparon más por sí mismos que por la justicia le dejaron
trabajar en su propio interés. Pero muchos hombres honrados
comunicaron su partida. Muchos Magyares volvieron con sus tropas y
los pueblos del mar embarcaron, acompañados por un fornido cuerpo de
Finns como remeros.
Después
entra en escena la historia de Neef-Teunis y Neef Inka.
No hay comentarios:
Publicar un comentario